Devolutions Localizer

Devolutions Localizer est notre outil de traduction personnalisé pour nos applications. Nous vous invitons à contribuer à notre communauté Devolutions en traduisant nos outils pour faire bénéficier d'autres utilisateurs comme vous dans le monde.

Téléchargez l'outil de traduction Devolutions Localizer pour commencer!

Un Compte Devolutions gratuit est nécessaire pour se connecter à l'outil Devolutions Localizer.

Traduction

  1. Dans File – Languages, sélectionner la ou les langue(s) à traduire, puis cliquer sur Ok.
    File – Languages
    File – Languages
  2. Cliquer sur le bouton Translate.
    Translate
    Translate
  3. Choisir le fichier à partir duquel vous souhaitez effectuer la traduction dans la liste déroulante File.
    Sélection du fichier
    Sélection du fichier
  4. Dans la partie inférieure, vous pourrez filtrer et passer en revue le contenu déjà traduit ou nécessitant une traduction. Des informations sur chaque ligne de Ressource sont disponibles dans les différentes colonnes. Le champ Status peut prendre différentes valeurs en fonction de l'avancement de la traduction :
  • Changed : Le texte dans sa langue originale a été modifié par Devolutions. Un traducteur local doit revoir la traduction localisée et y apporter des modifications si nécessaire.
  • New : Le texte n'a pas encore été traduit dans la langue cible.
  • Translated : Le texte a déjà été traduit dans la langue cible.
  • Under review : Ce statut est destiné à aider les traducteurs à communiquer entre eux lorsqu'ils ne sont pas certains de la traduction et/ou de l'utilisation d'une valeur particulière. Grâce au champ Comment, les traducteurs peuvent également rédiger des notes de traduction.
  • Use original : Le texte ne doit pas être traduit, il doit être conservé dans sa langue d'origine. Cela peut s'appliquer, par exemple, aux noms de produits ou aux noms de systèmes tiers.
    Contenu à traduire ou traduit
    Contenu à traduire ou traduit
  1. Pour commencer, sélectionner un ligne de Ressource dans la liste inférieure et cliquer sur Translate. Le texte original apparaîtra dans le champ Original.
    Sélection d'une ligne de Ressource
    Sélection d'une ligne de Ressource

En traduisant du texte, il est possible de rencontrer l'esperluette (« & ») utilisée d'une manière différente de sa signification habituelle « et ». Il ne s'agit pas d'une erreur : l'esperluette entraîne le soulignement du caractère situé immédiatement à sa droite lors de son affichage. Veuillez en faire la vérification avant de traduire.

Par exemple, « P&ropriétés » sera affiché comme « P r opriétés » avec un « r » souligné.

  1. Saisir la traduction du texte dans le champ de droite.

Un bouton Bing est disponible pour vous aider à traduire votre texte.

Traduction
Traduction

  1. Lorsque vous avez terminé, changer le Status de cette ressource à Translated et cliquez sur le bouton Save Changes. Cela enverra votre traduction à notre serveur et elle sera déployée avec la prochaine version de nos applications.
    Changer le statut et sauvegarder les changements
    Changer le statut et sauvegarder les changements

Aperçu

Vous pouvez prévisualiser vos modifications dans Remote Desktop Manager avant la publication ou afficher celles déjà en place mais pas encore publiées.

  1. Fermer Remote Desktop Manager.
  2. Dans le Dashboard de Devolutions Localizer, cliquer sur Deploy – Generate & Start pour afficher vos modifications ou sur Deploy – Start (use existing) pour afficher les modifications non publiées.

Suivez les étapes suivantes si vous voulez changer la langue de votre application Remote Desktop Manager afin de refléter celle que vous traduisiez :

  1. Accéder à Fichier – Options – Interface utilisateur (en anglais, File – Settings – User Interface).
  2. Dans la liste déroulante Langue (en anglais, Language), sélectionner la langue et cliquez sur OK.
  3. Redémarrer l'application pour que cela prenne effet.

Raccourcis clavier

Devolutions Localizer propose également plusieurs raccourcis clavier pour accélérer le processus de traduction :

  • Ctrl+D : Définir le statut (Status) de la ressource actuelle à Translated.
  • Ctrl+E : Définir le statut (Status) de la ressource actuelle à Use original. Cela ignore tout texte de traduction et affiche la valeur d'origine telle quelle.
  • Ctrl+Bas : Passer à la ressource suivante.
  • Ctrl+Haut : Revenir à la ressource précédente.
  • Ctrl+B : Demande une traduction Bing pour la ressource actuelle.
  • Ctrl+S : Enregistrer toutes les modifications en attente.
  • Ctrl+F : Activer/désactiver le filtrage.
Donnez-nous vos commentaires